<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wsfpq577</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wsfpq577/</author_url>
  <blog_title>wsfpq577’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://wsfpq577.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>#歴史</anon>
  </categories>
  <description>本日の講義は肖像画。論理的に説明したつもりなのだが、感想を読むと理解しているのは一割以下。当方が勘違いをしないためにやっているとはいえ、情けなくなる惨状…。久しぶりに借り物から戻った電車読書は、秋の講義の関係もあって出る前から気になっており、購入してみた表題書http://www.chuko.co.jp/zenshu/2017/04/004978.html。あとがきによると、ポルトガル語で出版された夫の著書『16・17世紀の日本人奴隷貿易とその拡散』の一部を、吉田尚弘（書誌情報には記されていないが、呼び捨てで、最後に吉田氏に謝辞）が翻訳し、妻が改稿したものということ。アジア・スペイン領中南米・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwsfpq577.hatenablog.com%2Fentry%2F21618677&quot; title=&quot;ルシオ・デ・ソウザ、岡美穂子『大航海時代の日本人奴隷』 - wsfpq577’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-13 23:33:36</published>
  <title>ルシオ・デ・ソウザ、岡美穂子『大航海時代の日本人奴隷』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wsfpq577.hatenablog.com/entry/21618677</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
