<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フレーズ</anon>
    <anon>ゲームで英語の勉強</anon>
  </categories>
  <description>英語で「～したと思った」や「～したと思っていた」 過去進行形の場合 その他の例文 FF9の例文 「～じゃなかった？」の意味 「I thought 主語 had +過去分詞」の意味 完了形が「I thought （主語）+動詞の過去形」になる まとめ 英語で「～したと思った」や「～したと思っていた」 英語で「（～が）～したと思った」や「～したと思っていた」は「I thought 主語+動詞の過去形」の形になります。 これは主に「～だと思った（のに実際は違っていた）」ことを表しています。 そこから、文脈によっては「だと思ったのに」や「だと思ったけど」と訳した方が自然になる場合もあります。 例文 I…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2FI-thought&quot; title=&quot;英語で「～したと思った」や「～したと思っていた」はどう表現する？ - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hoshiariyuki/20250703/20250703170244.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-03 21:00:00</published>
  <title>英語で「～したと思った」や「～したと思っていた」はどう表現する？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/I-thought</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
