<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フレーズ</anon>
    <anon>ゲームで英語の勉強</anon>
  </categories>
  <description>never heard from again の意味 ロマサガ2Rの例文 「will never be heard」の意味 まとめ never heard from again の意味 「never heard from again」には、日本語で言う「消息不明」の意味があります。 他には、「行方不明」「音沙汰がない」「姿を消した」「消息を絶つ」などと訳されますが、日本語訳は文脈によって変わってきます。 使い方は、主に「主語 be never heard from again.」の形で「（主語）は消息不明」となります。 例文 After the storm, the ship was neve…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2Fbe-never-heard&quot; title=&quot;例文で学ぶ「never heard from again」の意味と「will never be heard」との違い - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hoshiariyuki/20250104/20250104174340.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-13 21:00:00</published>
  <title>例文で学ぶ「never heard from again」の意味と「will never be heard」との違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/be-never-heard</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
