<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フレーズ</anon>
  </categories>
  <description>can't help but do の意味と使い方 can't help but の例文 can't help but do の言い換え表現 can't help but do と can't help ing の違い 英米の違い can't help が「せざるを得ない」になる理由 まとめ can't help but do の意味と使い方 「can't help but ～」の意味は「～せずにはいられない」や「～せざるを得ない」と訳されます。 but の後ろには動詞の原形が入ります（慣用的表現）。 例文 I can't help but buy it. それを買わずにはいられない。 それを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2Fcant-help-but&quot; title=&quot;「can&amp;#39;t help but do」の意味と「can&amp;#39;t help doing」の違い。何故この意味になる？ - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-26 21:00:00</published>
  <title>「can't help but do」の意味と「can't help doing」の違い。何故この意味になる？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/cant-help-but</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
