<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことわざ・名言</anon>
  </categories>
  <description>「歴史は繰り返す」は英語で「History repeats itself.」 History repeats itself. の語源 まとめ 「歴史は繰り返す」は英語で「History repeats itself.」 「歴史は繰り返す」は「History repeats itself.」と言います。 直訳だと「歴史というものはそれ自身を繰り返す」です。 注意点は、「history」は無冠詞で使われていることです。 これは特定の歴史を指しているのではなく、歴史全般を指しているからです。 無冠詞の不可算名詞は「総称」を表します。 History repeats itself. の語源 結論から言…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2Fhistory-repeats-itself&quot; title=&quot;英語で「歴史は繰り返す」は「History repeats itself.」。誤解されている語源【ことわざ】 - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-03 21:00:00</published>
  <title>英語で「歴史は繰り返す」は「History repeats itself.」。誤解されている語源【ことわざ】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/history-repeats-itself</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
