<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スラング</anon>
  </categories>
  <description>off the hook の意味と使い方 例文 off the hook のもう1つの意味 off the chain の意味 例文 まとめ off the hook の意味と使い方 「off the hook」の意味は「最高にいい」や「素晴らしい」です。 主に「（主語）be off the hook.」の形で「（主語）は最高」となります。 これはスラング的な表現で、良い意味の「crazy」のニュアンスが含まれています。 日本語で言う「良い意味でヤバい」に近いかもしれません。 例文 That was off the hook. →あれは最高だった。 This sushi is off the …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2Foff-the-hook&quot; title=&quot;スラング「off the hook」と「off the chain」の意味と使い方 - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-01 21:00:00</published>
  <title>スラング「off the hook」と「off the chain」の意味と使い方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/off-the-hook</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
