<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>イディオム</anon>
    <anon>副詞・前置詞系</anon>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>out of the blue の意味と使い方 out of the blue の語源 映画『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』の例文 out of the blue の意味と使い方 「out of the blue」の意味は「突然」や「急に」です。 副詞的に使われ、主に文末に置かれます。 例えば、「彼女が突然電話してきた」という文を out of blue を使って表すとこうなります。 訳し方 ・She called me out of the blue. ・I got a phone call from her out of the blue. 「彼が突然現れた」なら「He sh…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2Fout-of-blue&quot; title=&quot;「out of the blue」の意味が「突然」になる理由とその語源 - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-09-15 21:00:00</published>
  <title>「out of the blue」の意味が「突然」になる理由とその語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/out-of-blue</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
