<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshiariyuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshiariyuki/</author_url>
  <blog_title>1から英会話力・語彙力UPを目指す</blog_title>
  <blog_url>https://www.1karaeigo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スラング</anon>
    <anon>海外ドラマ</anon>
  </categories>
  <description>Who's in? の意味と使い方 もう1つの使い方 Who's out? の意味 Who's in it? の意味 肯定文での使い方 まとめ Who's in? の意味と使い方 「Who's in?」を直訳すると「誰が中にいるの？」で、そのままの意味でも使われます。 しかし、これには「誰が参加しますか？」という意味もあります。 日本語で言うと、 A「明日の飲み会来る？」 B「誰が来るの？」 の「誰が来るの？ / 参加するの？」に相当するのが「Who's in?」です。 「Who else is in?（他に誰が参加するの？）」とも言います。 もう1つの使い方 もう1つの使い方として、何かをや…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.1karaeigo.com%2Fentry%2Fwho-is-in&quot; title=&quot;「Who&amp;#39;s in?」と「Who&amp;#39;s out?」の意味と2つの使い方。「Who&amp;#39;s in it?」との違いとは？ - 1から英会話力・語彙力UPを目指す&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hoshiariyuki/20230514/20230514213605.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-26 21:00:00</published>
  <title>「Who's in?」と「Who's out?」の意味と2つの使い方。「Who's in it?」との違いとは？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.1karaeigo.com/entry/who-is-in</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
