<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>m421miyako</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/m421miyako/</author_url>
  <blog_title>♛Queens lab.</blog_title>
  <blog_url>https://www.421miyako.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>情報</anon>
  </categories>
  <description>シルバーパスを和訳すると残念な名称 これ、利用しない手はない 東京は都民70歳以上が対象です 私がバスに乗るメリットはただ一つ 久しぶりにバスに乗ったら・・・ 歩くのは健康の為・・・にならない夏 追記 パスの更新 シルバーパスを和訳すると残念な名称 高齢者向け公共交通利用助成制度 はいはい！高齢者ですが何か？ シルバーシートは高齢者だけではなく 妊婦や怪我をした人などの 優先席というのは知っていますが 高齢者＝白髪…のイメージからと思いきや 高齢者や障害者用のシートを 新幹線用のシルバーグレーの 余剰生地で作ったことが由来。 それ以降、高齢者用の諸々を シルバー○○って 言うようになったらしい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.421miyako.com%2Fentry%2Fsilverpass&quot; title=&quot;バスシルバーパスを申請しました　これでバス乗り放題 - ♛Queens lab.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/m421miyako/20250726/20250726084047.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-29 06:00:00</published>
  <title>バスシルバーパスを申請しました　これでバス乗り放題</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.421miyako.com/entry/silverpass</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
