<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AIaoko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AIaoko/</author_url>
  <blog_title>Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」</blog_title>
  <blog_url>https://www.aiaoko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>大好きだった曲(ロックほか）</anon>
  </categories>
  <description>（Wanted ）Dead Or Aliveの意味は？ 生きてても死んででもいいから（指名手配中）！ と言ったところでしょうか 「死んでてもいいから」というところに 無茶なかんじがありますよね 荒くれ者の西部劇の世界？ですよね ボンジョヴィの曲Wanted Dead Or Alive この曲については、ボン・ジョヴィの名曲ということで 和訳・歌詞の意味つきで書いていました コチラでしたね www.aiaoko.com 大好きだった曲です Wanted Dead Or Aliveの写真 ボンジョヴィの5人が「指名手配中」の写真も画像検索で見られます 私と夫と亡き母も、 アメリカの田舎町を車で旅行…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.aiaoko.com%2Fentry%2FWanted_Dead_Or_Alive_imi&quot; title=&quot;Dead Or Alive の意味とボン・ジョヴィ「Wanted Dead Or Alive」 - Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/AIaoko/20240404/20240404045405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-06 06:00:00</published>
  <title>Dead Or Alive の意味とボン・ジョヴィ「Wanted Dead Or Alive」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.aiaoko.com/entry/Wanted_Dead_Or_Alive_imi</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
