<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AIaoko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AIaoko/</author_url>
  <blog_title>Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」</blog_title>
  <blog_url>https://www.aiaoko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>私が選ぶ名盤・名曲</anon>
  </categories>
  <description>You Keep Me Hangin' On キープ・ミー・ハンギン・オン 日本語でも「キープする（恋愛関係で）」というのがありますね される側にとっては、とてもつらい状況です スプリームスのオリジナル 1966年 イントロの始まりで、もう切ない名曲です youtu.be いいですよね 1988年「ロックの殿堂」入りでした www.aiaoko.com Vanilla Fudge のカバー(1967年)ライブ映像で歌詞の意味 英語です - YouTube ジョジョにまで浸透！ www.aiaoko.com 和訳はグリーのカバー(2009年)で 私の子供の世代はコチラです - YouTube 切…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.aiaoko.com%2Fentry%2Fkeepme_hungin&quot; title=&quot;歌詞の意味・和訳 You Keep Me Hangin&amp;#39; On キープ・ミー・ハンギン・オン /  ロッド・スチュワートがカバー(Supremes→ヴァニラ・ファッジもGLEEも)【名曲】 - Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/AIaoko/20221016/20221016155709.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-22 07:41:00</published>
  <title>歌詞の意味・和訳 You Keep Me Hangin' On キープ・ミー・ハンギン・オン /  ロッド・スチュワートがカバー(Supremes→ヴァニラ・ファッジもGLEEも)【名曲】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.aiaoko.com/entry/keepme_hungin</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
