<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AIaoko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AIaoko/</author_url>
  <blog_title>Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」</blog_title>
  <blog_url>https://www.aiaoko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>大好きだった曲(ロックほか）</anon>
  </categories>
  <description>気になる女の子(メッセンジャーズ)の歌詞の意味は？(和訳） 「歌詞の和訳」！ 小学生だった1971年から、ずっとずっと大好きな曲なので 今までにも、この曲については何度か書いてきたのに和訳がまだでした でも、 スズキハスラーのCMで使われてから何ヶ月も経つのでしょうに いまだに「気になる女の子」「メッセンジャーズ」「歌詞」「日本語訳」「和訳」などのキーワードで来てくださる方が多いので 訳しますよ 何十年たっても、大好きな曲ですし きっと、皆さんにとっても 何年たっても、気になる曲となりそうですよね？ That's The Way A Woman Is (Messengers)気になる女の子(メ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.aiaoko.com%2Fentry%2Fmessengers3&quot; title=&quot; 気になる女の子 That&amp;#39;s The Way A Woman Is (メッセンジャーズThe Messengers ）を和訳・日本語の歌詞の意味つきで聴く、CMはハスラー他、カバーもフィンガー５にザ・チャープス！ - Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/AIaoko/20210418/20210418141448.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-09 18:31:00</published>
  <title> 気になる女の子 That's The Way A Woman Is (メッセンジャーズThe Messengers ）を和訳・日本語の歌詞の意味つきで聴く、CMはハスラー他、カバーもフィンガー５にザ・チャープス！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.aiaoko.com/entry/messengers3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
