<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AIaoko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AIaoko/</author_url>
  <blog_title>Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」</blog_title>
  <blog_url>https://www.aiaoko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>大好きだった曲(ロックほか）</anon>
  </categories>
  <description>クイーン日本ライブ！2024年！ いよいよですね こちらからでしたね www.creativeman.co.jp セットリスト（平均&amp;直近）を和訳・英語の歌詞の意味つきで聴く セットリストを知りたい方だけお読みくださいね 歌詞の意味がわかると 同じ曲が全く違ったものとして聴こえてきますよね www.aiaoko.com 英語の歌詞・和訳つき www.aiaoko.com 日本のファンの人気投票結果のアルバム「絆」の中の曲を和訳・英語の歌詞の意味つきで聴く(セットリストへの影響は？） この人気投票の結果がセットリストに影響するかどうか、 興味深々ですよね www.aiaoko.com 一般的な「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.aiaoko.com%2Fentry%2Fqueen2024.02.04.&quot; title=&quot;ブライアン・メイのインスタ、ツイート報告（日本日記？）にホッコリ（クイーン来日公演2024明日2月4日名古屋から！） - Arigato 毎日幸せを感じる「懐かしい曲」と「思い出」と「終活」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/AIaoko/20240116/20240116175850.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-03 08:22:00</published>
  <title>ブライアン・メイのインスタ、ツイート報告（日本日記？）にホッコリ（クイーン来日公演2024明日2月4日名古屋から！）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.aiaoko.com/entry/queen2024.02.04.</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
