<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Apollojustice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Apollojustice/</author_url>
  <blog_title>カナダで２人、僕と息子が歩く道</blog_title>
  <blog_url>https://www.apollosblog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コラム</anon>
  </categories>
  <description>最近息子が家でやたらと英語を話すようになりました。 妻の話だと「英語で話すほうが楽」と言っているらしい。 「ついに来たか...」という感じです。 これは海外子育てあるあるですが、 どこかのタイミングで子供が「英語で話すのが楽」になる瞬間が必ず訪れます。 息子は今までも英語環境で育ちましたが、 家で話す言葉は圧倒的に日本語の比率のほうが多かったです。 最近やたらとWhat the heck?（わざへか）と言うようになりました。 バイリンガルの子供にするためには親の強い信念が必要 海外で暮らす日本人の子供は、どこかのタイミングで日本語よりも英語（現地語）のほうが優位になる瞬間が訪れます。 ※注 日…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.apollosblog.com%2Fentry%2Fbillingual_2&quot; title=&quot;【バイリンガル】息子が家でやたらと英語を話すようになった話 - カナダで２人、僕と息子が歩く道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Apollojustice/20191206/20191206144740.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-12-06 14:49:51</published>
  <title>【バイリンガル】息子が家でやたらと英語を話すようになった話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.apollosblog.com/entry/billingual_2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
