<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Apollojustice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Apollojustice/</author_url>
  <blog_title>カナダで２人、僕と息子が歩く道</blog_title>
  <blog_url>https://www.apollosblog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コラム</anon>
  </categories>
  <description>いつも真面目な記事ばかり書いているので、 今日はネタ記事を投稿してみたいと思います。 そのため、非常に短い記事になると思います。 海外旅行に行くと、 「変な日本語」の商品を見かけることがよくありますよね。 そういう商品を見るたびに、 「外国人は日本語読めないし、 日本人から見たら不自然な日本語だし、 いったい誰のための日本語なんだろう？」 と思うのは僕だけでしょうか？ 今日は僕が過去見つけたツッコミ所満載の 変な日本語の商品をご紹介したいと思います。 ツッコミ所満載の変な日本語お菓子対決 カナダ代表「ベスト」 シンガポール代表「恋愛のはさみ心ケーキ」 ベトナム代表「ひろし」 おまけ ツッコミ所…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.apollosblog.com%2Fentry%2Fweird_japanese&quot; title=&quot;ツッコミ所満載の「変な日本語」お菓子対決　カナダVSシンガポールVSベトナム - カナダで２人、僕と息子が歩く道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Apollojustice/20191102/20191102111045.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-02 11:18:27</published>
  <title>ツッコミ所満載の「変な日本語」お菓子対決　カナダVSシンガポールVSベトナム</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.apollosblog.com/entry/weird_japanese</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
