<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syaraku-sai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syaraku-sai/</author_url>
  <blog_title>拈華微笑</blog_title>
  <blog_url>https://www.bakotsu.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>観自在</anon>
  </categories>
  <description>『Zen』があまりに普通に世界中に普及しているので、危うく大切な事を忘れてしまうところであった。 『Zen』…はスズキ大拙という人物の血と汗の結晶によって、東洋から西洋に伝えられた・・・。 そうゆう意味で、スズキ・大拙は20世紀の『達磨』に匹敵する人物であると言えよう。 鼻っから、言葉や文字では伝えられない『不立文字』と明言している『禅』を英語に翻訳するって・・・ その昔、インドから中国に仏教が渡った時も、その翻訳にどれほどエネルギーが要し、新しい言語が生まれたか。 その翻訳作業によって、大拙自身、禅境を深めたであろうし、『禅』から『Zen』になる過程で、あらためて 中国で生まれ、さらに日本で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bakotsu.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F08%2F041354&quot; title=&quot;『Zen を生んだ 男』  スズキ・大拙 - 拈華微笑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syaraku-sai/20250417/20250417112218.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-08 04:13:54</published>
  <title>『Zen を生んだ 男』  スズキ・大拙</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bakotsu.com/entry/2021/06/08/041354</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
