<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syaraku-sai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syaraku-sai/</author_url>
  <blog_title>拈華微笑</blog_title>
  <blog_url>https://www.bakotsu.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>観自在</anon>
  </categories>
  <description>『 雪（ゆき)と言い 雪（セツ)と読ませる 漢字仮名（感じかな） 色から空へ 花鳥風月 』 一撮 こういった遊び句を遊戯三昧・・・と捉える人は少ないかもしれないが、 日本文化的な創造性を醸成するうえで、日本語の特異性に対してもっと注目すべきではないだろうか。 日本語を完成させる過程で、漢字・仮名の組み合わせが考えられた際、 漢字一字で音読み、訓読みの二通りの『読み方』を可能にしていった我々の先祖様は色々な意味で本当に凄いものを残してくれた。 私見に堕するが、音読みは『求心的』で、音読みは『遠心的』な気がし、それが生活する上で不思議にバランスが取れているように観える。 日本文化は部分的ではだめで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bakotsu.com%2Fentry%2F2022%2F01%2F21%2F200434&quot; title=&quot;雪（ゆき） が 雪（セツ）… - 拈華微笑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syaraku-sai/20250417/20250417234627.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-21 20:04:34</published>
  <title>雪（ゆき） が 雪（セツ）…</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bakotsu.com/entry/2022/01/21/200434</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
