<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>syaraku-sai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/syaraku-sai/</author_url>
  <blog_title>拈華微笑</blog_title>
  <blog_url>https://www.bakotsu.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>東洋自分なり研究所</anon>
  </categories>
  <description>ついでに、『通りゃんせ』を聞いてみた。 通りゃんせ 通りゃんせ ここはどこの 細道じゃ 天神さまの 細道じゃ ちっと通して 下しゃんせ 御用のないもの 通しゃせぬ この子の七つの お祝いに お札を納めに まいります 行きはよいよい 帰りはこわい こわいながらも 通りゃんせ 通りゃんせ 子供の声で、詩的で美しい旋律であるのに『御用のないもの、通しゃせぬ』・・・と、 峻拒する様子に、私はすぐ雲水（禅の修行僧）が禅寺に入門を乞う厳しい儀式のことを 思い浮かべた。 ここはどこの 細道じゃ 〜 この謎掛けがそもそも、とても素敵で詩的で、 これはどうしたって此岸から彼岸へ到る道のことであろう。 御用のない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bakotsu.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F17%2F080420&quot; title=&quot;悟りの郷里（くに）の童歌 〜 通りゃんせ - 拈華微笑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/syaraku-sai/20250417/20250417153300.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-17 08:04:20</published>
  <title>悟りの郷里（くに）の童歌 〜 通りゃんせ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bakotsu.com/entry/2023/12/17/080420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
