<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>todomio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/todomio/</author_url>
  <blog_title>ブロゲーロ</blog_title>
  <blog_url>https://www.bloguero.info/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Vocabulario Español y Japonés</anon>
    <anon>スペイン語</anon>
    <anon>日々スペ勉</anon>
    <anon>備忘録</anon>
  </categories>
  <description>このブログの対象の方 ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方 DELE A2～B2レベルの方 語彙力強化に取り組まれている方 Dirigido a: Estudiantes del idioma japonés 筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。 ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。 Me presento a mi mismo. mostrar Soy un bloguero japonés. Hace quince año…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bloguero.info%2Fentry%2Fapunte%2Fspnt062&quot; title=&quot;スペイン語単語・熟語ノート Vol.62, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad（時事ニュースからの） - ブロゲーロ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-12 10:30:00</published>
  <title>スペイン語単語・熟語ノート Vol.62, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad（時事ニュースからの）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bloguero.info/entry/apunte/spnt062</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
