<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsurezurenarumama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsurezurenarumama/</author_url>
  <blog_title></blog_title>
  <blog_url>https://www.bokuneko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>F.W.クロフツ</anon>
    <anon>ミステリ</anon>
    <anon>フレンチ警部</anon>
  </categories>
  <description>発表年：1928年 作者：F.W.クロフツ シリーズ：フレンチ警部4 訳者：向後英一 本作はF.W.クロフツが創造したシリーズ探偵フレンチ警部の第４作目なんですが、いかんせん手に入り難い… 全然新訳じゃなくても良いと思うので、復刊して是非多くの人に手に取ってもらいたいミステリです。 今日はあらすじは省略します。 とにかく事件が発覚するまで読んでほしい。 別に特段スリリングでもサスペンスフルでもない、サプライズもない、ただただハートフル。 むしろ『樽』。 なんでしょうかねえ親になったからでしょうか。いいよクロフツすごくいい話です。 全然ミステリと関係ないところで興奮してしまいましたが、事件が発覚…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bokuneko.com%2Fentry%2F2017%2F12%2F27%2F171503&quot; title=&quot;シンプルを通り越した地味さ【感想】F.W.クロフツ『海の秘密』 - &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41XSGH543XL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-27 17:15:03</published>
  <title>シンプルを通り越した地味さ【感想】F.W.クロフツ『海の秘密』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bokuneko.com/entry/2017/12/27/171503</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
