<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Babblegum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Babblegum/</author_url>
  <blog_title>バブルガムの読書録</blog_title>
  <blog_url>https://www.bubble-books.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋書</anon>
  </categories>
  <description>この記事でわかること 原作「The Body」と映画の具体的な5つの違い。 原作にしかない「鹿のシーン」と「ベリーバケツの幻想」が名文すぎる理由 4人の俳優と役柄の驚くべき一致。なぜあのキャスティングが機能したのか 映画に仕込まれた謎：「クリスが消えるシーン」と「叙述トリック」の正体 洋書「The Body」の英語難易度と、英語多読での読み方 もくじ 12歳のときの話を、大人になって読み直す 基本情報：「The Body」とはどんな作品か 4人の少年——それぞれが「家族の影」を背負っている 原作と映画の5つの違い 原作にしかないもの——鹿とベリーバケツ キングが「書くこと」について書くとき 俳…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bubble-books.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F05%2F110230&quot; title=&quot;「スタンド・バイ・ミー」原作「The Body」感想。映画との違いと、洋書として読む価値 - バブルガムの読書録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51xY2ESacmL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-05 11:02:30</published>
  <title>「スタンド・バイ・ミー」原作「The Body」感想。映画との違いと、洋書として読む価値</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bubble-books.com/entry/2026/03/05/110230</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
