<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Babblegum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Babblegum/</author_url>
  <blog_title>バブルガムの読書録</blog_title>
  <blog_url>https://www.bubble-books.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>教養</anon>
  </categories>
  <description>この記事でわかること 登場人物と家族関係を図解でわかりやすく解説 なぜ「恋愛小説」ではなく「ゴシック小説」なのか 語り手ネリーが「物語最大の黒幕」と呼ばれる理由 ヒースクリフの造形の核にある「バイロン的英雄」とは何か 英語原書（Wuthering Heights）の難易度とおすすめの版 2026年映画版（マーゴット・ロビー）と原作の違い もくじ はじめに 著者エミリー・ブロンテについて 登場人物と家族関係図 あらすじ 「恋愛小説」と思って読むと痛い目を見る理由 二つの屋敷の対称構造 語り手ネリーは「英文学最大の黒幕」か ヒースクリフとはどういう存在か 英語原文で読む「嵐が丘」の言葉 洋書として…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.bubble-books.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F10%2F101445&quot; title=&quot;「嵐が丘」登場人物・家族関係図解＋2026年映画と原作の違い【洋書Wuthering Heights 解説】 - バブルガムの読書録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/31NHxMKQT3L._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-10 10:14:45</published>
  <title>「嵐が丘」登場人物・家族関係図解＋2026年映画と原作の違い【洋書Wuthering Heights 解説】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.bubble-books.com/entry/2026/03/10/101445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
