<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>camonvietnam</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/camonvietnam/</author_url>
  <blog_title>ベトナム人彼女との生活</blog_title>
  <blog_url>https://www.camonvietnam.work/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ベトナム語学習</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、takeです。 前回はこちら www.camonvietnam.work ベトナム語メモ 今日気になったのは「見る」という単語について。 例文には「thấy 」という単語で、見ると訳されていました。 ベトナム語学習初期の頃から知っていましたが、今改めて「見る」って他に何があったかなと思ったのでピックアップしてみます。 「xem」「nhìn」「thấy」 たぶんベトナム語学習初級レベルであればこのくらいかと思います。 他にもまだあるんですかね、、。 私が最初に覚えたのは「xem」です。 Tôi xem phim . 私は映画を見ます。 この使い方ですね。 単語によって使い方が異なると…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.camonvietnam.work%2Fentry%2F2021%2F01%2F15%2F122845&quot; title=&quot;ベトナム語メモ④～見る～ - ベトナム人彼女との生活&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-15 12:28:45</published>
  <title>ベトナム語メモ④～見る～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.camonvietnam.work/entry/2021/01/15/122845</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
