<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chachachambo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chachachambo/</author_url>
  <blog_title>ばか丁寧な高校英文法</blog_title>
  <blog_url>https://www.chachachambo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【英会話で使える表現】</anon>
    <anon>●英文法-受動態</anon>
  </categories>
  <description>習ったばかりの受動態（be＋過去分詞）を使った表現を紹介します。 We are made for each other. 直訳「私たちはお互いのために作られている」 →「私たちはお似合いのカップル」 お似合いの二人がいたら You guys are made for each other! と言ってあげましょう。 他には be meant 「運命である」という表現を使って We are meant to be together. 「僕たちは一緒になる運命なんだ」 We are meant to be. でも同じような意味です。 meantの発音に注意ですよ！ /ment/と発音します。 カッコ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.chachachambo.com%2Fentry%2F2017%2F06%2F09%2F223415&quot; title=&quot;お似合いのカップル - ばか丁寧な高校英文法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/chachachambo/20170411/20170411221039.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-09 22:34:15</published>
  <title>お似合いのカップル</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.chachachambo.com/entry/2017/06/09/223415</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
