<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chachachambo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chachachambo/</author_url>
  <blog_title>ばか丁寧な高校英文法</blog_title>
  <blog_url>https://www.chachachambo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【英会話で使える表現】</anon>
  </categories>
  <description>lineを使った、英会話でとても使える表現を紹介します。 lineは、物質的な線だけでなく ・「ここまでなら許される」というライン ・善悪のライン という心理的な「境界線」という意味があります。 そのlineを超えちゃう＝「やりすぎた」「言い過ぎた」「失礼な」という意味で over the line という表現を会話でよく使います。 英英辞書で調べるとBeyond what is considered appropriate or acceptable.と書いてあります。 例：I'm sorry. That was over the line.「ごめんなさい、言い過ぎました」 overだけでな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.chachachambo.com%2Fentry%2Fover-the_-line&quot; title=&quot;【英会話で使える表現】over the line - ばか丁寧な高校英文法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images.pexels.com/photos/209981/pexels-photo-209981.jpeg?auto=compress&amp;cs=tinysrgb&amp;h=350</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-09 13:43:17</published>
  <title>【英会話で使える表現】over the line</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.chachachambo.com/entry/over-the_-line</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
