<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chachachambo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chachachambo/</author_url>
  <blog_title>ばか丁寧な高校英文法</blog_title>
  <blog_url>https://www.chachachambo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Pep talk</anon>
    <anon>●英文法-強調・倒置・省略・挿入・同格</anon>
  </categories>
  <description>前回解説した倒置👇を使ったpep talkを紹介します。 Happy are those who dream dreams and are ready to pay the price to make them come true by Leon J. Suenes 〖解説〗 倒置が起こる前の文章はこんな感じでした。↓ those who ～で「～する人々」と訳すの覚えてますか？ those whoの詳しい説明はこちら👇 なので、主語はthose whoからcome trueまで。「夢を夢見て、その夢を叶えるための犠牲を払うこともいとわない人々は」という意味です。 *pay the price…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.chachachambo.com%2Fentry%2Fpeptalk-27&quot; title=&quot;心に響く英語の格言27 - ばか丁寧な高校英文法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/chachachambo/20171122/20171122224130.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-22 23:02:11</published>
  <title>心に響く英語の格言27</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.chachachambo.com/entry/peptalk-27</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
