<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chachachambo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chachachambo/</author_url>
  <blog_title>ばか丁寧な高校英文法</blog_title>
  <blog_url>https://www.chachachambo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Pep talk</anon>
  </categories>
  <description>To get where you need to goyou must first see who you really are. 〖解説〗 まずはTo get where you need to goの部分から。 ●to getは《to＋動詞の原形》の副詞的用法（目的）です。「～するために」という意味なので、to getで「到着するために」と訳します。 ●where you need to goのwhereは関係副詞のwhereです。 ↑の記事での解説した通り、先行詞なしでも使えます⇩ where you need to goで「あなたが行かなければいけない場所」という意味です。 つまり、「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.chachachambo.com%2Fentry%2Fpeptalk-34&quot; title=&quot;心に響く英語の格言34 - ばか丁寧な高校英文法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/chachachambo/20180325/20180325223201.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-05 23:11:48</published>
  <title>心に響く英語の格言34</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.chachachambo.com/entry/peptalk-34</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
