<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>chachan-china</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/chachan-china/</author_url>
  <blog_title>ちゃーちゃん＠中国瀋陽</blog_title>
  <blog_url>https://www.chachan-china.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>汉语每日一句</anon>
    <anon>以文会友</anon>
  </categories>
  <description>■“小金库” 2021/08/14 小遣い制の主人から、いきなりプレゼントを受け取ったので &quot;哎，老公！你自己是不是有小金库啊？&quot; “小金库”とは「（団体などの各部門で会計規則に合わない支出をするために）密かにもうけた裏金、帳簿に載らない金」。 “欸，老婆，我的钱就是你的钱！“ と、ごまかされました ■“加冰吗” 2021/08/15 今日は我が子とジューススタンドに行ったとき “加冰吗？” 氷入れる？ と聞かれる。そうだよな。最近瀋陽は少し涼しいし、いらない人もいるよねと…。 ちなみにいらない時は、“不加冰”。少なめにしてほしいときは、“少冰” 知っていると便利なワードの一つです ■“了解”…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.chachan-china.com%2Fentry%2Fone_phrase-9&quot; title=&quot;#汉语每日一句　2021/08/14～2021/08/20 - ちゃーちゃん＠中国瀋陽&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/chachan-china/20210627/20210627175446.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-23 15:43:35</published>
  <title>#汉语每日一句　2021/08/14～2021/08/20</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.chachan-china.com/entry/one_phrase-9</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
