<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nawatchy</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nawatchy/</author_url>
  <blog_title>週末ごとの旅行者</blog_title>
  <blog_url>https://www.ci173weekender.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>CI</anon>
    <anon>Economy</anon>
    <anon>Skyteam</anon>
  </categories>
  <description>DEC/2016 いよいよ2016年のラストフライトです。 搭乗予定の CI152 は、前日にメールで１時間遅れの 10:50 に変更となる旨の連絡がありました。 「ご不便をおかけしてたいへん申し訳ありません。必要があれば Your travel agency か Web site から問い合わせて下さい」 このメールにまったく心がこもっていないと感じるのは、僕の英語力もしくは捉え方が悪いですか？ ただこれで十分だと思っています。 宿泊したホテルの横には、我らが CI 本社がありました。 立派な建物です。 日本と東南アジアをエコノミーなら4-5万円で運んでくれて、ちゃんと利益が出るのかなあと思…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.ci173weekender.com%2Fentry%2F2017%2F02%2F22%2F000000&quot; title=&quot;CI152（TPE→KIX）：Economy - 週末ごとの旅行者&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nawatchy/20161225/20161225214011.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-22 00:00:00</published>
  <title>CI152（TPE→KIX）：Economy</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.ci173weekender.com/entry/2017/02/22/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
