<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gaou2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gaou2/</author_url>
  <blog_title>コバろぐ</blog_title>
  <blog_url>https://www.cobalog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>ぼくは大阪産の男であり大阪をいつまでも愛してやまない大阪人なんですが、昔日本史のテストで「大坂の陣」をウッカリ「大阪の陣」と書いてしまい、満点を逃したことがあります。 まことに惜しい。それくらいええやん、と先生にかけ合ってみたけれどもダメでしたね。 ところで、なんで昔は「大坂」だったのに今は「大阪」と書くのでしょう。 「坂」も「阪」も意味は変わらない 実は、「坂」も「阪」もあんまり漢字としての意味は変わりません。 「坂」は「反り返った、傾斜した」という意味を持つ「反」に土がついてます。そして「阪」は「反」に「こざとへん」がついてますが、これは「丘」という意味です。 両方とも「傾斜している土地」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.cobalog.com%2Fentry%2Foosaka&quot; title=&quot;「大坂」が「大阪」になったわけ - コバろぐ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gaou2/20181120/20181120135645.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-20 17:33:00</published>
  <title>「大坂」が「大阪」になったわけ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.cobalog.com/entry/oosaka</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
