<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gaou2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gaou2/</author_url>
  <blog_title>コバろぐ</blog_title>
  <blog_url>https://www.cobalog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑学</anon>
  </categories>
  <description>みなさんは「ケセラセラ（ケ・セラ・セラ）」って言葉を知ってます？ ぼくは割とこの言葉が好きでよく使ったりしてます。つまりは、ぼくの座右の銘ってやつです。 どうでもいいんですけども、ぼくは「ケセラセラ」と書いたり「ケ・セラ・セラ」と書いたり割といいかげんです。ケセラセラ、ですから。 「ケセラセラ」って？ 「ケセラセラ」は、「なるようになる」って意味のスペイン語です（英語では「Whatever will be,will be」）。「qué será,será」と書きます。ただ、スペイン語の文法的に正しくはありません（正しく書くと「lo que será,será」）。 その言葉がヒッチコック監督の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.cobalog.com%2Fentry%2Fque_sera_sera&quot; title=&quot;「ケセラセラ」が座右の銘です - コバろぐ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51xzpdtH%2ByL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-23 08:33:00</published>
  <title>「ケセラセラ」が座右の銘です</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.cobalog.com/entry/que_sera_sera</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
