<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gaou2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gaou2/</author_url>
  <blog_title>コバろぐ</blog_title>
  <blog_url>https://www.cobalog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>テレビ</anon>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>NHKの大河ドラマ『西郷どん』始まりましたね。幕末好きなぼくとしては、まぁまぁ注目してますけども。 その『西郷どん』についてこんな記事が。 「西郷どん」鹿児島弁がネットで話題、鈴木亮平ら出演者の“薩摩ことば”への思い― スポニチ Sponichi Annex 芸能 『西郷どん』の鹿児島弁のクセがすごい！ 観た人はわかると思いますが、みんなちゃんと鹿児島弁（薩摩ことば）でしゃべってて登場人物が何言ってるかわかりにくい。 初回のオープニング。西郷隆盛３人目の妻・岩山糸（黒木華）は、上野の銅像除幕式で隆盛像を見て「ちごう。うちの旦那さぁはこげな人じゃなか！こんな人じゃあいもはん！」と薩摩ことばで絶叫…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.cobalog.com%2Fentry%2Fsegodon_kagoshimaben&quot; title=&quot;『西郷どん』の鹿児島弁（薩摩ことば）がわかりにくい理由 - コバろぐ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51IpcZ6XTSL._CR0,0,220,206_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-09 08:33:00</published>
  <title>『西郷どん』の鹿児島弁（薩摩ことば）がわかりにくい理由</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.cobalog.com/entry/segodon_kagoshimaben</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
