<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>colombiacolom</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/colombiacolom/</author_url>
  <blog_title>英語を話すコツを考える。</blog_title>
  <blog_url>https://www.colombiacolom.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語・英熟語増加作戦</anon>
  </categories>
  <description>有名な四字熟語に喜怒哀楽があります。海外で生活をしていた時、日本とは違った習慣や文化への戸惑いだけでなく、日常での理不尽な扱いに対して怒りが沸き起こることもまあまあありました。海外ではある程度自己主張する必要を感じたので稀にですが行動や言葉でこちらの怒りを伝えました。勿論、海外でも仕事であればより慎重な行動が要求されますが、人間ですから怒ることも、頭に来ることもあるはずです。今回はそういった怒りを英語でどう表現するか考えます。 英単語のインプットは英語を話すためには欠かせない？ [怒る][頭にくる] を英語で表現するなら？ 英単語を覚えるときの工夫？ 英単語のインプットは英語を話すためには欠か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.colombiacolom.net%2Fentry%2Fenglish-73&quot; title=&quot;頭にきた時に使う [怒る][キレる][激怒する] などは英語でどう表現する？ - 英語を話すコツを考える。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/colombiacolom/20210204/20210204182554.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-05 05:31:32</published>
  <title>頭にきた時に使う [怒る][キレる][激怒する] などは英語でどう表現する？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.colombiacolom.net/entry/english-73</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
