<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CountryTeacher</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CountryTeacher/</author_url>
  <blog_title>田舎教師ときどき都会教師</blog_title>
  <blog_url>https://www.countryteacher.tokyo/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ものを書くという営みの時間は、恋の時間とは、まったく別物だ。 けれども、ペンを執った時点では、書くのは、まさにあの、見る映画の選択から口紅選びまで、何もかもが同じ方へ、ある人の方へ向かって流れていた時間の内にとどまるためだった。最初の数行から、ごく自然に「･･････していた」「･･････するのだった」という書き方をしたのは、そういう書き方が、時の言い表し方として、私が終わらないでほしいと願っている持続に、「あの頃、人生はもっと美しかった」といった思いに、また、同じモチーフの永遠の反復にふさわしいからだった。（アニー・エルノー『シンプルな情熱』早川書房、2002） こんばんは。先週末、銀座に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.countryteacher.tokyo%2Fentry%2F2022%2F11%2F14%2F200818&quot; title=&quot;アニー・エルノー 著、堀茂樹 訳『シンプルな情熱』より。アートは自由にする。恋愛も自由にする。 - 田舎教師ときどき都会教師&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41Y5AA0DPRL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-14 20:08:18</published>
  <title>アニー・エルノー 著、堀茂樹 訳『シンプルな情熱』より。アートは自由にする。恋愛も自由にする。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.countryteacher.tokyo/entry/2022/11/14/200818</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
