<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aya_dari</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aya_dari/</author_url>
  <blog_title>dari dari dari</blog_title>
  <blog_url>https://www.daridaridari.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Dari</anon>
    <anon>Words</anon>
    <anon>Language study</anon>
  </categories>
  <description>Shirley HirstによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日はペルシア語の多様性について、下に単語をまとめました。 ダリー語はアフガニスタンで話されているペルシア語です。外国人としてダリー語を学んでいると、どうしてもイランのペルシア語との違いを意識することになり、日々ペルシア語の多様性を実感しています。 以前の記事で、単語の違いを紹介したことがありました。 www.daridaridari.com 今回はその第2弾ということで、以下にまとめました。 地域によるペルシア語の多様性 意味 発音 アフガニスタン （ダリー語） イラン （服を）脱ぐ kasheedan کشیدن کن…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.daridaridari.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F11%2F221202&quot; title=&quot;ペルシア語の多様性2（アフガニスタンとイラン） - dari dari dari&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/aya_dari/20191111/20191111210805.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-11 22:12:02</published>
  <title>ペルシア語の多様性2（アフガニスタンとイラン）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.daridaridari.com/entry/2019/11/11/221202</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
