<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aya_dari</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aya_dari/</author_url>
  <blog_title>dari dari dari</blog_title>
  <blog_url>https://www.daridaridari.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Afghanistan</anon>
    <anon>Dari</anon>
  </categories>
  <description>Дарья ЯковлеваによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日はアフガニスタンの諺(ضرب المثل)を紹介しますね。 آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشود یا بی نمک 発音：aashpaz ke du taa shod, aash yaa shor meshawad yaa bee namak 訳：料理人が2人いると、スープは塩辛いか塩気のないものになる 意味：役割分担を決めなければ、物事はうまくいかない 2人で料理をしていると、相手が調味料を入れていないと思って、自分も塩を振ってしまったり、あるいは入れてくれただろうと思って、塩気のな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.daridaridari.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F16%2F173432&quot; title=&quot;アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 料理人が2人いると、スープは塩辛いか塩気のないものになる - dari dari dari&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/aya_dari/20200917/20200917163722.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-16 17:34:32</published>
  <title>アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 料理人が2人いると、スープは塩辛いか塩気のないものになる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.daridaridari.com/entry/2020/05/16/173432</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
