<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aya_dari</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aya_dari/</author_url>
  <blog_title>dari dari dari</blog_title>
  <blog_url>https://www.daridaridari.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Dari</anon>
    <anon>Afghanistan</anon>
  </categories>
  <description>Gabriele M. ReinhardtによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日はダリー語のフレーズをひとつ紹介します。 家族や恋人、親しい人に「会えなくて寂しい」という時、ダリー語ではこんな風に表現します。 （英語の&quot;I miss you.&quot;にあたる表現です。） پشتت دق شدم.۱ (pushtat deq shudam) または پشت شما دق شدم.۱ (pusht-e shumaa deq shudam) 例えば、以下のکسیのところを置き換えて、「あなた」以外の誰にでも使えます。 「～がいなくて寂しい」「～に会えなくて寂しい」 پشت کسی دق شدن…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.daridaridari.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F08%2F190143&quot; title=&quot;「会えなくて寂しい」をダリー語で言うと？ - dari dari dari&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/aya_dari/20200121/20200121160859.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-08 19:01:43</published>
  <title>「会えなくて寂しい」をダリー語で言うと？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.daridaridari.com/entry/2020/12/08/190143</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
