<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dokudamiyoshiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dokudamiyoshiko/</author_url>
  <blog_title>ドクダミ自由帳</blog_title>
  <blog_url>https://www.dokudamiyoshiko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>どうでもいい話</anon>
    <anon>グルメ</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、ドクダミ淑子です。 「さわやか檸檬のレモンは、漢字です！」 「旨にんにくは、ひらがなです！」 相葉くんがエバラ焼肉のタレのCMで声高らかにこう言うのを聞くと、いつも思います。 「だから何なのか？」と。 平仮名だろうとカタカナだろうと漢字だろうと たしかに、「レモン」「ニンニク」など、何かとカタカナで書きがちではある。 「檸檬」と書くと、本屋に檸檬を置いて帰り、「あれが爆発したら…」と妄想してニヤニヤしましたというあの短編小説*1を思い浮かべます。 「Lemon」と書くと米津玄師。 「レモンサワー」はLDH。 ニンニクは、漢字で書くと「大蒜」だからね。 さっき調べて初めて知ったからね…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.dokudamiyoshiko.com%2Fentry%2F20210729%2F1627556400&quot; title=&quot;檸檬が漢字だからといって、何なのか？ - ドクダミ自由帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/dokudamiyoshiko/20210726/20210726171136.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-29 20:00:00</published>
  <title>檸檬が漢字だからといって、何なのか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.dokudamiyoshiko.com/entry/20210729/1627556400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
