<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dokudamiyoshiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dokudamiyoshiko/</author_url>
  <blog_title>ドクダミ自由帳</blog_title>
  <blog_url>https://www.dokudamiyoshiko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>仕事・キャリア</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、ドクダミ淑子です。 会社で仕事をしていたら、こんな声が聞こえてきました。 「契約書の契約日が2023年1月になっておりまして・・・すみません」「申し訳ございません！先ほどFAXが届いたのですが裏表逆だったようで真っ白で・・・」と。 電話をかけている若い子の方が申し訳なさそうに話していて、私は「日本人ってこういうところあるよな」と思いました。 悪くなくても、謝った方が事が丸くおさまる、みたいな。 こっちは何も悪くありませんが？ だってさぁ・・・「契約書の日付が2023年だった」とか、「FAXを裏返しで送った」とか、こっちの非なんてカケラもないんですわ。 「今、2024年ですけど！？」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.dokudamiyoshiko.com%2Fentry%2F20240124%2F1706094000&quot; title=&quot;「とりあえず謝る」ってこともある - ドクダミ自由帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/dokudamiyoshiko/20240126/20240126070721.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-24 20:00:00</published>
  <title>「とりあえず謝る」ってこともある</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.dokudamiyoshiko.com/entry/20240124/1706094000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
