<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dutcheez</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dutcheez/</author_url>
  <blog_title>Learn English with FUN!</blog_title>
  <blog_url>https://www.dutcheez.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語教室</anon>
  </categories>
  <description>作成: 8/10/2015 タイトル番号 3.1.X は もし僕が列車の英語案内をさせてもらえるならば, こう表現します, というシリーズです。空港へのアクセス鉄道であれば, 何を案内すべきか? というのが主題です。 いまの関空快速はこんな感じの放送となっています。↓ 問題点 大阪駅停車中 (伊丹との間違い防止) 大阪→福島 福島→西九条 はるかに乗り換えた方が早い場合: 天王寺→堺市 堺市駅到着時 日根野到着時 到着 / 解結後 日根野駅停車中・紀州路快速向け放送 問題点 ・他社線（大阪市営・私鉄など）の案内が一切ない 東京にはあるが煩雑さは否めない ・JR西日本がせっかくつくった路線記号を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.dutcheez.org%2Fentry%2F2015%2F08%2F10%2F010515&quot; title=&quot;3.1.3 僕ならこういう: 関空快速／空港の案内はいやっちゅうほどしたほうがいい - Learn English with FUN!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/dutcheez/20150926/20150926141554.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-10 01:05:15</published>
  <title>3.1.3 僕ならこういう: 関空快速／空港の案内はいやっちゅうほどしたほうがいい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.dutcheez.org/entry/2015/08/10/010515</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
