<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TsB</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TsB/</author_url>
  <blog_title>Eddy Handbook</blog_title>
  <blog_url>https://www.eddyhandbook.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>They that go down to the sea in the ships な、な、なんでここにthatが入るんだ？ さっぱりだぜ どうやら昔、昔の表現らしいぜ 今なら Those who go down to the sea in ships そのむかしはthatをwhoの代わりに使っていた どうやら聖書らしいぜ この辺はクジラ取りの荒くれ 船乗り達が油欲しさに 命をかけていた 鯨から取れる油が 命綱だったのだ❗️ 大西洋の冬は死ぬほど寒いところなのだ そんな時代から 油は命がけの資源で この星の ライフラインなんだぜ 今も船乗りは 命をかけて油を運ぶのだ タンカーがバルシャ湾を安全…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.eddyhandbook.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F09%2F214545&quot; title=&quot;難しいのだ - Eddy Handbook&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/TsB/20260409/20260409213832.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-09 21:45:45</published>
  <title>難しいのだ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.eddyhandbook.com/entry/2026/04/09/214545</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
