<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>englishforhappiness</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/englishforhappiness/</author_url>
  <blog_title>しあわせになる英語  English for Happiness</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishforhappiness.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本文化を世界に紹介することに多大な貢献をした、鈴木大拙。彼が、冷戦時代に、どうしても世界に訴えたかったこととは?――バイリンガルで、どうぞ。 Daisetz Suzuki made a great contribution to introducing Japanese culture to the world. What did he, by all means, want to appeal to the world in the time of the Cold War? ――more to come both in English and in Japanese. Love trus…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishforhappiness.com%2Fentry%2F2019%2F10%2F29%2F062722&quot; title=&quot;「鈴木大拙: 愛と力」その７。日本の禅の達人が、冷戦時代に、どうしても世界に訴えたかったこととは? “Daisetz Suzuki: Love and Power” No.7――What did a Japanese Zen master, by all means, want to appeal to the world in the time of the Cold War?  - しあわせになる英語  English for Happiness&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/englishforhappiness/20191029/20191029062125.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-29 06:27:22</published>
  <title>「鈴木大拙: 愛と力」その７。日本の禅の達人が、冷戦時代に、どうしても世界に訴えたかったこととは? “Daisetz Suzuki: Love and Power” No.7――What did a Japanese Zen master, by all means, want to appeal to the world in the time of the Cold War? </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishforhappiness.com/entry/2019/10/29/062722</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
