<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>englishforhappiness</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/englishforhappiness/</author_url>
  <blog_title>しあわせになる英語  English for Happiness</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishforhappiness.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>世界が今の姿でいられるのは、ユダヤ人のおかげ:「ナルニア国物語」の著者Ｃ・Ｓ・ルイスが「生涯の10冊の一つ」と絶賛した、Ｇ・Ｋ・チェスタトン著「人間と永遠」における仮説――バイリンカルで、どうぞ。（日本語訳は、別宮貞徳氏による） Thanks to Jews, the world is as it is now: A hypothesis from “The Everlasting Man,” written by G. K. Chesterton, which C. S. Lewis, the author of “The Chronicles of Narnia” praised as “…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishforhappiness.com%2Fentry%2F2020%2F08%2F15%2F070606&quot; title=&quot;「チェスタトン:人間と永遠」。その３。ユダヤ人が自らの神を守っていなかったら、世界は滅んでいたかもしれない？ “Chesterton: The Everlasting Man” No.3―Could the world have been ruined if Jews had not kept their own God? - しあわせになる英語  English for Happiness&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/englishforhappiness/20200815/20200815065829.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-15 07:06:06</published>
  <title>「チェスタトン:人間と永遠」。その３。ユダヤ人が自らの神を守っていなかったら、世界は滅んでいたかもしれない？ “Chesterton: The Everlasting Man” No.3―Could the world have been ruined if Jews had not kept their own God?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishforhappiness.com/entry/2020/08/15/070606</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
