<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>englishforhappiness</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/englishforhappiness/</author_url>
  <blog_title>しあわせになる英語  English for Happiness</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishforhappiness.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「共感」は、ときには、私たちを崖の上に立たせる。相手のためになるか? それとも、自分自身が転落するか?――バイリンガルで、どうぞ。 “Empathy” sometimes makes us stand at the edge. Will we be able to serve them? Or willwe let ourselves fall off?――more to come both in English and in Japanese. Empathy――our ability to include another’s experience into our own――isa fun…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishforhappiness.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F18%2F080718&quot; title=&quot;「ジョアン・ハリファックス: コンパッション」。その8。「共感」が、私たち自身を滅ぼさないための注意点とは? “Joan Halifax: Standing At The Edge” No.8――To what points should we pay attention in order not to let “empathy” ruin ourselves? - しあわせになる英語  English for Happiness&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/englishforhappiness/20210904/20210904102738.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-18 08:07:18</published>
  <title>「ジョアン・ハリファックス: コンパッション」。その8。「共感」が、私たち自身を滅ぼさないための注意点とは? “Joan Halifax: Standing At The Edge” No.8――To what points should we pay attention in order not to let “empathy” ruin ourselves?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishforhappiness.com/entry/2021/09/18/080718</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
