<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>englishforhappiness</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/englishforhappiness/</author_url>
  <blog_title>しあわせになる英語  English for Happiness</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishforhappiness.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>親鸞は、阿弥陀仏とは私たちに「自然(じねん)」を知らせるためのものと説いています。「自然(じねん)」とは?――バイリンガルで、どうぞ。 Shinran explains that “Amida Buddha” is for letting us know about “Jinen.” What is “Jinen”?――more to come both in English and in Japanese. The usual Japanese reading of the Chinese character 自 (ji) is mizukara, which refers to “me” …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishforhappiness.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F24%2F154047&quot; title=&quot;「信楽峻麿 : 真宗の大意」。その5。親鸞にとっての「阿弥陀仏」とは?  “Takamaro Shigaraki : Heart of The Shin Buddhist Path” No.5――What is “Amida Buddha” for Shinran?  - しあわせになる英語  English for Happiness&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/englishforhappiness/20211114/20211114201400.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-24 15:40:47</published>
  <title>「信楽峻麿 : 真宗の大意」。その5。親鸞にとっての「阿弥陀仏」とは?  “Takamaro Shigaraki : Heart of The Shin Buddhist Path” No.5――What is “Amida Buddha” for Shinran? </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishforhappiness.com/entry/2022/03/24/154047</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
