<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>englishforhappiness</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/englishforhappiness/</author_url>
  <blog_title>しあわせになる英語  English for Happiness</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishforhappiness.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>死にゆく人へ伝えるべき教え―それはあなた自身が心安らかに死んでゆくための教えでもあると言います―バイリンガルで、どうぞ。 The teaching we should convey to a dying person―that is said to be the teaching for yourself to die peacefully―more to come both in English and in Japanese. Watering the seeds of happiness is a very important practice for the sick or dying…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishforhappiness.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F07%2F041218&quot; title=&quot; ティク・ ナット・ハン「死もなく、怖れもなく」その13。死にゆく人へ伝えるべき大切な教えとは?　Thich Nhat Hanh “No Death, No Fear” No.13. What is the important teaching that we should convey to a dying person?  - しあわせになる英語  English for Happiness&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51SHsioHiUL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-07 04:12:18</published>
  <title> ティク・ ナット・ハン「死もなく、怖れもなく」その13。死にゆく人へ伝えるべき大切な教えとは?　Thich Nhat Hanh “No Death, No Fear” No.13. What is the important teaching that we should convey to a dying person? </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishforhappiness.com/entry/2025/09/07/041218</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
