<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jug_m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jug_m/</author_url>
  <blog_title>Mの部屋(仮題) リターンズ</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishlearner-m.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英会話スクール</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>本日、今年最後のレッスン。 先生より、consensusの言い換えについて質問があった。思い出しそうで思い出せずもどかしかったので、前向きに質問してみた。anonymousに似た単語でなかったですか？さすがに察してもらえなかった。満場一致とかって何でしたっけ？と思わず回りの人に日本語で聞いたら、一人の方が電子辞書で調べてくださった。そう、これです。unanimous。自分では似ていると思っていたがさすがにちょっと違うか。先生によると、unanimousは全員の意見が一致。consensusは一部の反対があっても全体として行動をおこせるくらいの同意とのこと。 step up to the pla…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishlearner-m.net%2Fentry%2F2018%2F12%2F19%2F223650&quot; title=&quot;本日、英会話スクール年内最後のレッスン - Mの部屋(仮題) リターンズ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-19 22:36:50</published>
  <title>本日、英会話スクール年内最後のレッスン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishlearner-m.net/entry/2018/12/19/223650</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
