<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jug_m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jug_m/</author_url>
  <blog_title>Mの部屋(仮題) リターンズ</blog_title>
  <blog_url>https://www.englishlearner-m.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
    <anon>翻訳</anon>
    <anon>日本語</anon>
  </categories>
  <description>Conyacの翻訳者のトライアルテスト(レベルテスト)をうけてみた。今回4回目の挑戦。 前回は、去年2019年の11月末に受けてみて不合格で、判定は&quot;Starter(High)レベル&quot;であった。 Starter(High)レベルだと、1か月後にテストを受けることができるが、今回は今年に入ってすぐに受験可能となった。 テストは一日がかりなので、年始の休み中の一日を使ってテストを受けた。 当日は、朝から大まかな時間配分などを考えたり、準備したりした。 そして、午前中にテストを開始。 課題文はあまり詳しくないトピックだったので、色々調べるのに時間がかかった。想定していたペースよりも遅れて、時間が経過…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.englishlearner-m.net%2Fentry%2Fconyac-level-test-4th&quot; title=&quot;Conyacの翻訳者のトライアルテストをうけてみた(4) - Mの部屋(仮題) リターンズ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/31qnWsKQ7FL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-12 20:50:07</published>
  <title>Conyacの翻訳者のトライアルテストをうけてみた(4)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.englishlearner-m.net/entry/conyac-level-test-4th</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
