<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>external-storage-area</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/external-storage-area/</author_url>
  <blog_title>忘れん坊の外部記憶域</blog_title>
  <blog_url>https://www.external-storage-area.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ブログ</anon>
  </categories>
  <description>今週のはてなブログさんのお題は「わたしは○○ナー」だそうです。 あ、いえ、別にお題に参加するわけではないのですが。 私は頑ななまでにお題には参加しない派の人間･･･というわけではなく、単純に書きたいことが無くなったら参加しようかと思っています。ただ、今のところ別に書きたいことが色々とあるので参加するタイミングが無いというだけです。 今日はお題についてではなく、〇〇ナーという言葉から連想されるどうでもいい話をしたくなりました。 -erと-ist 英語で「○○をする人」を表すには単語の後ろに-istか-erを付けますよね。確か以下のような規則だったと思います。 【名詞or形容詞】に付ける場合は-i…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.external-storage-area.com%2Fentry%2F2022%2F10%2F27%2F071521&quot; title=&quot;和製英語って名称が悪いんじゃなかろうか - 忘れん坊の外部記憶域&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-27 07:15:21</published>
  <title>和製英語って名称が悪いんじゃなかろうか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.external-storage-area.com/entry/2022/10/27/071521</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
