<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Freynya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Freynya/</author_url>
  <blog_title>フレイニャのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.freynya.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>紛らわしい単語シリーズ</anon>
    <anon>英語・受験英語・英語学習</anon>
  </categories>
  <description>bear「耐える，産む；熊」と bare「裸の」，fair「公平な，定期市・見本市」と fare「運賃」，hair「髪」と hare「野兎」，pear「梨」と pair とpare「皮をむく」のように，/-eər/ という発音の単語には２種類以上の物がある場合があり，その中で wear と ware を取り上げます。日本語で「ウェア」と言われる英単語には２つあるのです（すみません where もありました） （１）wear「身につけている；すり切れる・すり減らす；衣類」 「身につける」動作は put on で，身につけた後の「身につけている」状態が wear です。 He wears glas…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.freynya.com%2Fentry%2F2020%2F06%2F05%2F101326&quot; title=&quot;wear と ware ──２つの「ウェア」（紛らわしい単語シリーズ9） - フレイニャのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/DublinSterlingSilverHotWaterJug.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-05 10:13:26</published>
  <title>wear と ware ──２つの「ウェア」（紛らわしい単語シリーズ9）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.freynya.com/entry/2020/06/05/101326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
